VialkaCover
---------------------------------------------------------------------------------

- Представьте членов вашей группы, пожалуйста.
EB: Я Eric Boros, играю на baritone-гитаре и пою иногда.
ML: Я Marylise Frecheville, я играю на барабанах и пою.

- Вы представляете VIALKA как Франция/Канада. Если это даже не один континент, есть ли у вас проблемы с репетициями?
EB: Мы живем вместе, и, честно говоря, очень много времени проводим в путешествиях и турах. Я сам родом из Канады, а Marylise из Франции, но в настоящий момент мы ведем более менее кочевой образ жизни.
ML: Мы жили в Швейцарии, Словении, Франции и Канаде.

- Вы планируете приехать с концертами в Россию, не так ли? Хотите ли что-то сказать по этому поводу? Где Вы собираетесь выступать?
EB: Да, мы планируем посетить всю Восточную Европу этим летом/осенью. Поедем в Польшу, Белоруссию, Литву, Латвию, Эстонию, Финляндию, а потом и в Россию. Я еще не уверен куда именно - Санкт-Петербург, Москву и Волгоград, наконец. А потом отправимся в Грузию, Турцию, Грецию и Италию. Вот такие пока планы выступлений, если ничего не изменится.
ML: У меня есть мечта попутешествовать по Транссибирскому маршруту, но мне кажется, там не так много мест, где можно было бы отыграть по пути.

- Я недавно узнал, что Вы уже выступали в России в прошлом году под названием HERMIT... Человек, который рассказал мне об этом, был поражен вашим выступлением... Это была другая группа или Вы просто поменяли название?
EB: Название Hermit относилось к моему исключительно сольному experimental/noise/performance проекту. Vialka - это наш музыкальный дуэт с Marylise, который образовался после того, как наша группа NNY split up.
ML: Мне очень нравится выступать с проектом Hermit, но так как это сольный проект Eric'а, то я не могу участвовать в нем с ним на равных.

- Сколько у вас уже было концертов в России? И в целом было бы очень интересно узнать Ваши впечатления о России?
EB: Мы отыграли порядка семи концертов в течение месяца в России. Это был наш совместный тур с группой Tea Man With Tea Gum. Это был безумно сложный для нас тур - казалось, что люди не очень были заинтересованы в нашем выступлении, на концертах было мало зрителей, а как следствие - не так много денег на оплату дороги, еды и всего остального. Тем не менее, это был познавательный опыт для нас. И мы придумали название Vialka для нашей группы. Думаю, людям интересней посмотреть на Vialka в России...
ML: Мне показалось, что Россия довольно грустное место для людей нашего возраста, кажется, что у них нет никакой надежды или заинтересованности в будущем. Но мы замечательно провели время с группой НОМ. Россия огромная страна и мне еще предстоит открыть для себя многие ее аспекты. Что касается концертов, то они были интересные, но слишком безалаберные и непродуктивные, и поэтому они не попадают под наши обычные представления о хорошем турне.

- THE Republic OF THE BORED AND BORING - Это Ваш первый альбом или у Вас было еще что-то до этого?
EB: Это уже наша третья запись; до этого мы выпустили на CDR демо-запись под названием "Des Mots", и CD "Tonight I Show You Fuck", записанный с саксофонистом Jacopo Andreini - все эти диски мы записывали сами.

- Над чем Вы сейчас работаете? Есть ли надежда на то, что мы скоро увидим новый альбом VIALKA?
EB: Мы надеемся записать в этом году или CD, или split LP. Если мы не гастролируем, то репетируем, пишем новые песни и планируем предстоящие турне.
ML: Наши новые песни более простые, смена баса на гитару внесло немного легкости, поэтому я надеюсь, что аудитория будет танцевать во время наших концертов!

- В каких проектах, кроме VIALKA вы участвуете? В частности, интересно было бы узнать о проекте Мanufacture...
EB: Кроме Vialka, лично я в данный момент не участвую в большом количестве проектов. Время от времени я делаю сольные импровизированные noise перформансы и организовываю туры для других групп. Manufracture - это лейбл звукозаписи, которым я руковожу с 1998 года. Мне удалось выпустить более 20 CD и 7" необычной и интересной музыки, некоторые релизы все еще доступны. Если кого-то это интересует, то посмотрите информацию на http://noiseweb.com/manufracture. А в настоящий момент я слишком беден, чтобы продолжать быть таким дураком, выпуская музыку, которую никто не слушает и не хочет покупать. Я выпускаю только нашу музыку и наши проекты. Я думаю, что большинство групп по любому должны выпускать свою музыку. DIY, правильно?
ML: Я иногда помогаю Eric'у с Manufracture. Я в молодости была волонтером в молодежном клубе в Словении и иногда получается выбить какие-то гранты, которые помогают нам выживать. Vialka

- Чье творчество повлияло на Вас как на музыкантов? Какую музыку Вы предпочитаете в данный момент?
EB: Как и на многих, на нас повлияло слишком большое количество музыкантов, поэтому довольно большой список получился бы. Но мне кажется, что самое большое влияние на меня оказала некоммерческая андеграундная DIY музыка. Современная популярная культура слишком сильно испорчена деньгами, а музыка является тем аспектом культуры, который пострадал сильнее всего. Все подделка, без смысла и чувств. Для меня это ничего не значит, я не смотрю телевизор и слушаю только независимое радио (довольно тяжело сейчас найти что-то подобное). К сожалению, мне кажется, что DIY культура страдает от догм и традиций. Я с трудом слушаю любую панк или рок музыку, она остается неизменной - никакого прогресса. В последнее время я слушал в основном традиционную музыку со всего мира, в местной публичной библиотеке есть довольно много хороших дисков.
ML: У меня нет какого-то любимого стиля в музыке. Меня больше интересуют искренние люди и атмосфера, которую они создают на сцене. Поэтому, многие музыканты, которые мне нравятся, это люди, на чьи концерты я могу сходить и те, с которые встречаются мне на концертах. В настоящее время я часто слушаю то же, что и Eric, потому что это неплохая музыка и чаще всего там отсутствуют рок-барабаны.

- На одном из альбомов название вашей группы написано русскими буквами... Есть ли у кого-то из Вас русские корни?
EB: Нет, мои корни венгерские и восточногерманские.
ML: Мои корни французские и фламандские.

- Что Вы обычно делаете в свободное время?
EB: В настоящее время мне нравится читать книги, слушать музыку, посещать своих родственников, делать sauerkraut и заниматься любовью. Я не часто хожу на концерты и предпочел бы сходить на хоккей.
ML: Я чаще всего тренируюсь и готовлю, а также делаю то же, что и Eric.

- На вашем сайте я увидел информацию о группе НОМ... Вы знакомы с ними? Как вам их нравится их музыка?
EB: Я организовывал туры для группы НОМ по Европе и выпустил один их альбом на лейбле Manufracture. Мы познакомились в Словении, когда мы с Marylise еще играли в NNY. Мы поездили с ними по школам, играя в школьных дворах в середине дня. Это было здорово и с тех пор мы поддерживаем с ними отношения. Мне нравится их музыка и юмор.
ML: НОМ - замечательные люди.

- Расскажите, пожалуйста, о Ваших политических взглядах...
EB: Мы не политическая группа, в том смысле, в каком панк-традиционалисты хотели бы нас видеть - наши тексты не о "bad stuff". Мы поем о свободной жизни, об уважении к ней, а наша музыка такая, какой мы ее чувствуем и в какую верим сами. Мы также верим в способность к выживанию, в то, что DIY не должно означать просто "отсутствие денег" - это означает, что нужно хотеть работать в реалистических и жизнеспособных проектах, которые иногда приносят доход. Я не хочу работать на кого-то на какой-нибудь идиотской работе только для того, чтобы быть рабом для DIY - я хочу, чтобы "DIY" культура стала чем-то долгосрочным и независимым. Я не верю в политику панка - нет ничего радикального в белом мужском музыкальном клубе. Настоящая революция придет из простых проектов против экономического и экологического притеснений, она будет исходить от людей, различных по своему происхождению, расовому признаку, возрасту, культуре и своим культурным интересам. Это должно быть главным направлением в движении, а все должно быть представлено так, чтобы простой человек мог понять эти идеи и принять.
ML: Я думаю, что молодежь, которая может голосовать, должна оторвать свои задницы от компьютерных игр и пойти голосовать за того человека, в которого они верят. Демократия - это право людей распоряжаться своей собственной страной, это концепция, которая была, главным образом, разработана еще после французской революции. Мы должны использовать эту концепцию. Кто те люди, что заслуживают доверия люди, за которых нужно голосовать? Каково наше образование, критика средств информации, понимание народной власти и прав?

- Что Вы думаете о войне в Ираке и действиях США в мировой политике за последние несколько лет?
EB: США борются за глобальное имперское господство. Нечего больше сказать. Некоторую хорошую информацию по этому поводу можно найти на сайтах:
http://www.democracynow.org
http://www.gregpalast.com
http://www.newleftreview.net/TariqAli.shtml
http://www.michaelparenti.org
Другой ОЧЕНЬ интересный website:
http://www.suppressedhistories.net
К сожалению, все они на английском...

- Вы достаточно много путешествовали, долгое время жили в разных сквотах и поддерживаете это движение... Как Вы считаете, у сквотов есть будущее? И где, на ваш взгляд, squat-сцена достигла наилучших результатов?
EB: К сожалению, мне кажется, что будущее для городских сквотов не далекое. Многие большие города в настоящий момент переживают жилищный кризис, ощущается чрезвычайная ценность собственности, плюс ко всему и репрессивные полицейские меры... Сквот-"сцены" лучше всего развиты в регионах с левыми или более мягкими правительствами, но и они становятся довольно большой редкостью! Возможно, в будущем движения сквоттеров будут должны покинуть загрязненные и дорогие города и востребуют землю.
ML: В отличие от Eric'а, я думаю, что всегда будет возможность для энергичных людей захватывать старые здания в случае необходимости. И если проект будет приносить какой-то доход коммуне, то возможно, какое-то время он просуществует, так как политические власти не любят, когда говорят о том, что они угнетают бедных. Я считаю, что сквоттеры могут добиться успеха, если соседи их будут поддерживать или, хотя бы, не будут настроены против них. Это можно осуществить где угодно. Хотя, конечно, правда то, что большинство пустых домов в наше время находятся за городом.

- Хотите ли что-нибудь добавить?
EB: Спасибо огромное за интервью, Миша, мы желаем тебе всего самого лучшего и надеемся встретиться с тобой во время нашего тура по России. Все желающие найти больше информации о нас, могут связаться с нами по адресу http://www.vialka.com
ML: Спасибо за твой интерес к нашей группе. Наша встреча будет более интересной, чем интервью, т.к. это будет диалог. До скорой встречи.
18.02.04
Интервью взято Мишой Котенко (Offside Records)

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Up

Hot Stuff | Новости | Рецензии | Интервью | Колонки | Контакт | Ссылки | Объявления | Real Art Records

Сайт создан в системе uCoz